尝至济源
❶ 明名医戴原礼尝至京的意思
明代的名医戴原礼曾经到京城,听说有一个医生医术非常高明,治病总是非常见效,(于是)版亲权自前往观看。偶然间看到一个求得药的人已经离开了,那个医生追出来告诉他说:临煎药时(要往里面)加一块锡。”戴原礼听了以后心里感到奇怪,便恭敬的问那个医生是什么缘故,医生说:这只是古代的药方罢了。他竟然不知道古方是“饧”,也就是糯米煎成的糖。唉,当今的平庸的医生每每妄称自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!
这样可以么?
❷ 《明名医戴原礼尝至京》翻译
译文:
明朝的名医戴原礼曾经到京城,他听说有一个医生医术非常高明,治病立即见效,于是亲自去察看情况。看见那些上门求医的人充满了门庭,忙碌得没有空闲。偶然一个买药的人已经离开,(那个名医)跑了上去告诉那个人说:“在煎药之前加入一块锡。”
戴原礼听了以后心里感到奇怪,便询问那个医生是什么缘故,医生说:“这只是古代的药方罢了。”竟不知道古方说的其实是“饧”字,也就是糯米煎成的糖。唉,当今的庸医胡说自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!
原文:
明名医戴原礼尝至京,闻一医家术甚高,治病辄效,亲往观之。见其迎求溢户,酬应不暇。偶一人求药者既去,追而告之曰:“临煎加锡一块。”原礼心异之,问其故。曰:“此古方尔。”殊不知古方乃饧字,饧即糯米所煎糖也。嗟乎!今之庸医妄谓熟谙古方,大抵不辨锡饧类耳!
出处:《冷庐医话》——晚清·陆以湉
(2)尝至济源扩展阅读
创作背景
陆以湉幼年攻读四书五经,多闻博识。青年即教授生徒。尝于道光年间中举人,1836年(道光十六年丙申)进士,并以知县分发湖北,后以父命改从教职,并选授浙江台州教授、杭州府教授。后以母老请辞回乡,家境不佳。嗣后又赴上海、杭州执教讲学,不久即辞世。
曾主持分水(今桐庐)近圣书院以及杭州紫阳书院讲席。其弟及子因病误治亡后,专心钻研医道,医术精湛。编著有《冷庐杂识》,《冷庐医话》,《再续名医类案》、《冷庐诗话》、《苏庐偶笔》、《吴下汇谈》等。《冷庐医话》载医范、医鉴、慎疾、保生等内容。
全书多以病名为纲,叙述杂症之治疗及亲身所见所闻,且多有医史文献资料,颇有历史价值。
❸ 戎寇尝至中尝的意思 幽王击鼓中 戎寇尝至的尝的意思
尝 没有
❹ 尝至济源是什么意思
“尝至济源”意思应该是曾经到过济源(市)。
❺ 明名医戴原礼尝至京
明代的抄名医戴原礼曾经到京城,听说有袭一个医生医术非常高明,治病总是非常见效,(于是)亲自前往观看。看见那迎接病人出诊的人有满满的客户,没有空闲收报酬。偶然一个买药的人要走,(名医)追了上去告诉他说:“在煎之前加入一块锡。”戴原礼听了以后心里感到奇怪,便恭敬地问那个医生是什么缘故,医生说:这只是古代的药方罢了。他竟然不知道古方说的(其实是)“饧”字,也就是糯米煎成的糖。唉,当今的平庸的医生胡说自己对古方非常熟悉,大多只是连锡、饧都分不清楚的人罢了!
❻ 尝至习,今最生。则目皆如生人……这是什么意思
曾经是多么得熟悉,但如今是那么生疏。
❼ 求翻译啊 尝至门生家,见篚儿滑净,因书之,真草相半 翻译
出自《晋书》列传第五十(王羲之)。原文:尝诣门生家,见棐几滑净,因书之,真草相半。译文:他曾经到一个学生家,看见一张几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。
❽ 公乃诣河阳归其母的意思
此句出自司马光《涑水记闻》:
杜祁公衍,越州人,父早卒, 遗腹生公,其祖爱之。幼时,祖父脱帽,使公执之,会山水暴至,家人散走,其姑投一竿与之,使挟以自泛。公一手挟竿,一手执帽,漂流久之,救得免,而帽竟不濡。
前母有二子,不孝悌,其母改适②河阳钱氏。祖父卒,公年十五六,其二兄以为母匿私财以适人,就公索之,不得,引剑斫之,伤脑。走投其姑,姑匿之重橑③上,出血数升,仅而得免。乃诣河阳,归其母。继父不之容,往来孟、洛间,贫甚,佣书④以自资。尝至济源,富民相里氏奇之,妻以女,由是资用稍给。举进士,殿试第四。及贵,其长兄犹存,待遇甚有恩礼。二兄及钱氏、姑氏子孙,受公荫补官者数人,仍皆为之婚嫁。
【公乃诣河阳归其母】意思是,杜公衍走访河阳钱氏家,把他母亲接回来。
❾ "殷中军尝至刘尹所清言,良久,殷辞小屈,游辞不已,刘亦不复答.殷去后,乃云:'田
中军将军殷浩曾到丹阳尹刘惔那里去清谈,谈了很久,殷浩有点理亏,就不住地用些浮辞来应对,刘淡也不再答辩。殷浩走了以后,刘惔就说:“乡巴佬,硬要学别人发这样的议论!”
❿ 戒寇尝至的尝是什么意思
● 尝(尝)cháng ㄔㄤ复ˊ◎制 辨别滋味:~食。~新(吃新收获的谷物或应时的果品)。~鲜。品~。卧薪~胆。◎ 试,试探:~试。~敌(试探敌人的力量)。◎ 经历:~受。备~艰苦。◎ 曾经:未~。何~。
谜 语
谜语:学会一半(打一字)——尝
谜语解析:“学”字取一半,为“”,“会”字取一半为“云”,二者合一即为“尝”。