當前位置:首頁 » 河南五陽 » 帝置酒洛陽南宮

帝置酒洛陽南宮

發布時間: 2021-03-02 11:34:52

⑴ 帝置酒洛陽南宮中 因以與之 與是什麼意思

給 賜給 就是說劉邦攻城略地後賜給手下

⑵ 帝置酒洛陽南宮 的文言文翻譯拜託各位大神

皇帝在洛陽的南宮里備置酒宴 。

記得採納啊

⑶ 帝置酒洛陽南宮

皇帝在洛陽南宮設置酒席。皇上說:「各位徹候(官職名)、將領不要對我有所專隱瞞,都說說自己屬的看法。我為什麼能得到天下呢?項羽為什麼失去天下呢?」高起、王陵兩人回答說:「您對待別人傲慢輕侮,項羽對待別人仁愛尊重。但是您派人攻佔城池土地,投降或者被攻克的(土地),您就賞賜給有功的將領,和天下人一同受益。項羽妒賢嫉能,謀害有功勞的,猜疑賢能的人,別人戰勝了也不賞賜人家功勞,下級攻佔了土地也不和他分享,這就是他失去天下的原因。」皇上說:「你們只知道一方面,不知道另一方面。在營帳里謀劃決策,在千里之外決定勝負,我不如張良;平定國家、安撫百姓,發放糧餉,不斷絕運輸糧食的道路,我不如蕭何;率領百萬軍隊,開戰就一定能取勝,攻打就一定能打下,我不如韓信。這三人都是人傑,我能使用他們,這就是我能得到天下的原因。項羽有一個范增卻不能用他,這就使他被我擒住的原因。」群臣心悅誠服。

⑷ 帝置酒雒陽南宮的介紹

帝置酒洛陽南宮。上曰:「列侯諸將毋敢隱朕,皆言其情。我所以有天下者何?項內氏所以失天下容者何?」高起、王陵對曰:「項羽慢而侮人,陛下仁而愛人·然陛下使人攻城略地,所降下者因以與之,與天下同其利也;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此其所以失天下也。」上曰:「公知其一,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房;鎮國家,撫百姓,給餉饋,不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。此三者,皆人傑,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不能用,此所以為我所禽也。」群臣說服。

⑸ 帝置酒洛陽南宮,上曰:「徹候、諸將毋敢隱朕,皆言其情。……

《漢書》是繼《史記》而問世的一部史學名著。它開創了紀傳體斷代史的先例,記事詳贍得體,大一統和正統思想濃重,在中國史學史上有重要的地位和影響。
《漢書》主要的作者班固(公元32—公元92),字孟堅,扶風安陵(今陝西咸陽市東北》人。他出身於漢代顯貴和儒學之家,受家學影響很大。

本句出自:《漢書》卷一下 高帝紀第一下

原文:
帝置酒洛陽南宮,上曰:「列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?」高起、王陵對曰:「陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。」上曰:「公知其一,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人傑,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所擒也。」

譯文:

<漢高祖論「三傑」>
劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:「各位王侯將領不要隱瞞我,都說這真實的情況:我得天下的原因是什麼呢?項羽失天下的原因是什麼呢?」高起,王陵回答說:「陛下讓人攻取城池取得土地,因此來親附他們,與天下的利益相同;項羽卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊。」劉邦說:「你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面。(就拿)在大帳內出謀劃策,在千里以外一決勝負(來說),我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻佔一定取得,我不如韓信、這三個人都是豪傑的人,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因、項羽有以為范增而不利用(他),這就是被我捉拿的原因。」

(譯文原自http://hi..com/zxcqin/blog/item/67f31bf781cd9b23730eec14.html)

⑹ 帝置酒洛陽南宮 劉邦得天下的主要原因 兩個"君不如』說明了劉邦的什麼特點

劉邦談論稱霸天下的方法
原文:帝置酒洛陽南宮,上曰:「列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?」高起、王陵對曰:「陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。」上曰:「公知其一,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人傑,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所禽也。」群臣說服。
譯文:劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:"各位王侯將領不要隱瞞我,都說這真實的情況:我得天下的原因是什麼呢?項羽失天下的原因是什麼呢?"高起,王陵回答說:"陛下讓人攻取城池取得土地,因此來親附他們,與天下的利益相同;相與卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊."劉邦說:"你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面.(就拿)在大帳內出謀劃策,在千里以外一決勝負(來說),我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻佔一定取得,我不如韓信.這三個人都是豪傑的人,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因.項羽有以為范增而不利用(他),這就是被我捉拿的原因."眾大臣都被說服了. 希望對你有幫助檢舉 回答人的補充 2009-09-09 21:00 劉邦論得天下之道閱讀導航:歷史上漢楚之爭,最終結局是劉邦大勝、項羽大敗。之所以會有這樣的結局,原因是劉邦善於用人。
原文:帝置酒洛陽南宮,上曰:「列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?」高起、王陵對曰:「陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。」上曰:「公知其一,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人傑,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所禽也。」群臣說服。
譯文:劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:"各位王侯將領不要隱瞞我,都說這真實的情況:我得天下的原因是什麼呢?項羽失天下的原因是什麼呢?"高起,王陵回答說:"陛下讓人攻取城池取得土地,就把它(城鎮、土地)賜給他們,與天下的利益相同;項羽卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊."劉邦說:"你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面.(就拿)在大帳內出謀劃策,在千里以外一決勝負(來說),我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻佔一定取得,我不如韓信.這三個人都是豪傑的人,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因.項羽有以為范增而不利用(他),這就是被我捉拿的原因."眾大臣都被說服了.
公元前202年二月初三,劉邦在定陶稱帝,史稱西漢或前漢。劉邦稱帝的當月,從定陶來到洛陽評功論賞,文臣武將,皆大歡喜,遂定都洛陽。這個事件就發生在這個時候。
關於這段文字,最早是《史記 本紀第八 漢高祖》中的記錄,後人司馬光編撰《資治通鑒》的時候轉載了它,見《資治通鑒 卷第十一 漢紀三 太祖高皇帝中》,兩部史書中記載文字大致相同。
注釋:①帝:指漢高祖劉邦。
②上:尊指劉邦
③子房:張良,字子房,劉邦的謀士。
④晌饋:軍餉。
⑤范增:項羽的謀士。

⑺ 高祖置酒洛陽南宮

禽:通「擒」,擒拿,捉住,這里引申為打敗

選自《史記·高祖本紀》
原文:高祖置酒洛陽南宮,上曰:「列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?」高起、王陵對曰:「陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。」上曰:「公知其一,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人傑,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所禽也。」

翻譯:劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:"各位王侯將領不要隱瞞我,都說說這其中的情由:我得天下的原因是什麼呢?項羽失天下的原因是什麼呢?"高起,王陵回答說:"陛下讓人攻取城池取得土地,因此來親附他們,與天下的利益相同;項羽卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊."劉邦說:"你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面.(就拿)在大帳內出謀劃策,在千里以外一決勝負(來說),我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻佔一定取得,我不如韓信.這三個人都是人中豪傑,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因.項羽有一位范增而不重用(他),這就是他被我捉拿的原因."

⑻ 閱讀下文,完成問題。帝 ① 置酒洛陽南宮,上 ② 曰:「通侯諸將毋敢隱朕,皆言其情。吾所以有天下者

1.C
2.(1)安定國家,安撫百姓,供給軍餉,糧道不斷,這我比不上蕭何。
專 (2)三位都是傑出的人屬才,我能任用他們,這才是我奪取天下的原因。
3.(1)能夠重用人才並使人盡其才,同時能夠與天下人同享利益。
(2)嫉妒人才,懷疑人才,且不能重用人才。
4.說明劉邦敢於承認自己的不足。第二問略。(意對即可)

⑼ 「高祖置酒洛陽南宮」 出自哪裡

選自《史記·高祖本紀》
原文:高祖置酒洛陽南宮,上曰:「列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?」高起、王陵對曰:「陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。」上曰:「公知其一,未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房(張良字子房);鎮國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾不如蕭何;連百萬之眾,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆人傑,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一范增而不用,此所以為我所禽也。」

翻譯:劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:"各位王侯將領不要隱瞞我,都說說這其中的情由:我得天下的原因是什麼呢?項羽失天下的原因是什麼呢?"高起,王陵回答說:"陛下讓人攻取城池取得土地,因此來親附他們,與天下的利益相同;項羽卻不是這樣,殺害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊."劉邦說:"你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面.(就拿)在大帳內出謀劃策,在千里以外一決勝負(來說),我不如張良;平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如蕭何;聯合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻佔一定取得,我不如韓信.這三個人都是人中豪傑,我能夠利用他們,這是我取得天下的原因.項羽有一位范增而不重用(他),這就是他被我捉拿的原因."

熱點內容
駐馬店上蔡縣郵編 發布:2021-03-16 21:53:57 瀏覽:888
新發地招聘 發布:2021-03-16 21:51:19 瀏覽:217
漯河大偉 發布:2021-03-16 21:51:07 瀏覽:401
相親愛一家 發布:2021-03-16 21:49:54 瀏覽:504
校園跳蚤市場系統 發布:2021-03-16 21:48:31 瀏覽:929
洛陽到鞏義汽車時刻表 發布:2021-03-16 21:48:15 瀏覽:108
男人胖相親 發布:2021-03-16 21:47:49 瀏覽:948
蘇寧鄭州網點電話查詢 發布:2021-03-16 21:47:42 瀏覽:459
同城幫二手良品真假 發布:2021-03-16 21:47:20 瀏覽:227
河南周口甲醇 發布:2021-03-16 21:42:35 瀏覽:197